PROGRAMACION CODIGO
1. Abra la caja 2. Pulse el botón rojo del interior de la caja 3. Teclee la combinación elegida de 4 dígitos y pulse la letra A 4. Vuelva a marcar la misma combinación y nuevamente la letra A , se encenderá la luz verde. Si no es correcto, sonara el tono de error y el led amarillo parpadeara y deberá volver al punto 5. Antes de cerrar la caja, compruebe la combinación
PROGRAMMING THE USER CODE
1. Open the safe 2. Press the red button inside the safe 3. Enter your chosen user code of 4 numbers and later A 4. Re-enter your chosen user code and A. The green led will turn on. If it is wrong, the yellow led will flash, you will hear the error tone and you should start from point 2 5. Before closing the door, check the new code
PROGRAMMIEREN DES BENUTZERCODES
1. Öffnen Sie Ihren Tresortür. 2.- Drücken Sie die rote Taste, die sich auf der Innenseite der Tresortür befindet. Das gelbe Lämpchen leuchtet auf und Sie können Ihren neuen Benutzercode eingeben. 3.- Geben Sie die gewählte 4 stellige Zahlenkombination gefolgt von der Taste "A" ein. 4.-. Geben Sie den Code erneut ein. Das grüne Lämpchen leuchtet. Sollte das gelbe Lämpchen leuchten und das Fehlersignal ertönen, müssen Sie bei Punkt 3.2.b. weitermachen 5.-. Vor dem Schließen des Tresors sollten Sie den neuen Code einige Male ausprobieren.
HANGEMENT DU CODE D'USAGER
1.- Ouvrez le coffre-fort avec votre combinaison. 2.-. Appuyez sur le bouton rouge à l'intérieur du coffre-fort. Vous entendrez 2 tons et le feu jaune s'allumera pour indiquer qu'il faut introduire la nouvelle combinaison. 3.-. Composez la combinaison que vous avez choici, de 4 numéros + A. 4.-. Recomposez la combinaison + A. Le feu vert s'alumera. Si la combinaison n'est pas correcte, on entendra le ton d'erreur, le feu jaune clignotera et on devra retourner au point 3.2.b. 5.- Avant de fermer la porte, verifier la nouvelle combinaison.
El establecimiento no responde de dinero . obietos v valores que no havan sido depositados en la caia del hôtel mediante recibo.
The hôtel takes no responsabilitv for monev. obiects or values do not deposited in the stronebox of the hôtel bv means of receipt.
L'hôtel n'accepte pas la responsabilité d'areent. obiects ou valeurs qui n'ont pas été confiés au service de coffre-fort moyennant reçupa_s_
Unternehmen macht sich für Geld, Gegenstände und Werte nicht verantwortlich, die im
Hotelkasten gegen Quittung nicht verstaut worden sind.